[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Fan Art » Poetry » Переводы песен (В стихах, естессно...)
Переводы песен
RamonaДата: Понедельник, 17.09.2007, 07:01 | Сообщение # 1
Starved to death
Группа: Модераторы
Сообщений: 385
Репутация: 1
Статус: Offline
Ахтунг! Сегодня ночью ко мне во сне явился Жорик, и приказал написать перевод песни "I dot love you". Если не выполнишь, говорит, можешь забыть о новых альбомах группы на двадцать лет fear ... Пришлось срочно подскочить, и вот что накатать:

Все решено
Не попрошу тебя остаться здесь.
И если ты вернешься, я смогу в этот момент уйти...

Ты еще должен мне сто тысяч дней,
Все ночи дней, когда я была твоей.

Бери, что оставалось.
Не осталось ни следа...

Уходя, повернешься ли, сказав,
Что не любишь, как любил еще вчера.

Всегда так больно от обиды,
Так стало одиноко в этом мире.
И вряд ли понимаешь ты меня,
Ведь ты другой совсем.

После всех ссор ты мне должен столько сил,
Что зря ты так на руках меня носил.

Бери, что оставалось.
Не любовь, а лишь слова...

Уходя, хоть попробуй мне сказать,
Что не любишь, как любил еще вчера.

P.S Прошу заметить, когда писала, то всё - тки делала поправки на свой пол. Не то вообще чистый плагиат получился бы...
devil


Когда тебя некому забрать из морга - это уже одиночество...
 
sleepДата: Вторник, 18.09.2007, 22:27 | Сообщение # 2
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1132
Репутация: 9
Статус: Offline
ахахаах))))
о божжэээ))) вам я вился сам пророк!!!!! cranky prof

как это он...блина, я тож хачу такое видение... shy ,чтоб оно меня вдохновило....


Mark: What's going on?
House MD: It's not what you think. I know it looks like we're cleaning dishes, but actually, we're having sex.
 
RamonaДата: Вторник, 18.09.2007, 22:48 | Сообщение # 3
Starved to death
Группа: Модераторы
Сообщений: 385
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote (sleep)
вам я вился сам пророк!!!!!

БОГ! Джер - Б - О - Г !!!! И все - таки, как вам стишок?


Когда тебя некому забрать из морга - это уже одиночество...
 
sleepДата: Вторник, 18.09.2007, 23:14 | Сообщение # 4
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1132
Репутация: 9
Статус: Offline
Красиво) тока(не обижаццо! просто я сама пишу и немного знаю в этой кухне) -немного рифма не оч мне лично...,но идея мне понра))) Дух ухватила))))

Закрою глаза на некоторые шероховатости иииии ЗАЧЕТ!!!!! biggrin

Хеха.....


Mark: What's going on?
House MD: It's not what you think. I know it looks like we're cleaning dishes, but actually, we're having sex.
 
sunrizeДата: Пятница, 05.10.2007, 19:55 | Сообщение # 5
Teenager
Группа: Проверенные
Сообщений: 71
Репутация: 1
Статус: Offline
на самом деле не всегда хорошо знать перевод песен,я вот не так уж сильна в английском, ну некоторые их песни тока со словарем могу перевести,вот нравиться мне песня cancer, без понятия была что это значит и спала спокойно, думала вот песня прикольная, ченить про расставания(cause the hardest part of this is leaving you), а потом оказала, что эта песня про рак!ну конечно я её меньше любить не перестала, а чувства поэтичности, как например в i don't love you уже нет!!!
 
RamonaДата: Пятница, 05.10.2007, 20:40 | Сообщение # 6
Starved to death
Группа: Модераторы
Сообщений: 385
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote (sunrize)
не всегда хорошо знать перевод песен,

У меня такое же с The sharpest lives . Она мне очень нравится и сейчас тоже, но когда я ее первый раз полностью перевела, мне аж страшно стало!!!


Когда тебя некому забрать из морга - это уже одиночество...
 
sleepДата: Суббота, 06.10.2007, 00:26 | Сообщение # 7
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1132
Репутация: 9
Статус: Offline
Quote (Ramona)
У меня такое же с The sharpest lives . Она мне очень нравится и сейчас тоже, но когда я ее первый раз полностью перевела, мне аж страшно стало!!!

я и так..подпеваю и понимаю...
хм...страшно??? почему????
очень реалистичная песня,причем ,напомнившая мне мои взаимооотношения с одним моим другом....
слова очень хорошие... up


Mark: What's going on?
House MD: It's not what you think. I know it looks like we're cleaning dishes, but actually, we're having sex.
 
NasGerДата: Суббота, 06.10.2007, 13:57 | Сообщение # 8
Vampire
Группа: Пользователи
Сообщений: 246
Репутация: 2
Статус: Offline
Насчет Cancer & The sharpest lives это суперские песни, и почему-то меня никогда не смущает перевод... и он не влияет на мое дальнейшее отношение и любовь к песне, а наоборот больше привлекает!!!!!!!!!!!))))))) smile
...почему то, когда мне плохо я для начала включаю Cancer(..и сразу становится лучше!) happy


Улыбнись, и родится ЛЮБОВЬ!
 
sunrizeДата: Суббота, 06.10.2007, 15:58 | Сообщение # 9
Teenager
Группа: Проверенные
Сообщений: 71
Репутация: 1
Статус: Offline
Cancer - это ваще очень клевая песня, и я от неё тоже тащусь,а ещё у меня её получается очень клево петь, так что она вообще моя практически самая любимая!!!!!!!просто чуть чуть по другому её теперь воспринимаю!
 
RamonaДата: Воскресенье, 07.10.2007, 08:42 | Сообщение # 10
Starved to death
Группа: Модераторы
Сообщений: 385
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote (sleep)
хм...страшно??? почему????

Ну, как бы сказать... Я в тот момент еще не была их фанаткой, не знала их истории, да и если по большому счету, то вообще ни фига не знала. А до этого долгое время увлекалась довольно таки примитивной музыкой ( зачем скрывать ) и, естессно, такая необычная лирика произвела на меня шокирующий эффект.... Ээээ, я понятно выразилась? smile


Когда тебя некому забрать из морга - это уже одиночество...
 
fuckin_nightmare_Дата: Воскресенье, 07.10.2007, 12:20 | Сообщение # 11
Starved to death
Группа: Проверенные
Сообщений: 377
Репутация: 3
Статус: Offline
мну кажицца, что лучше Кэнсера "Desert Song"...оооо.....ето шедевр)))...тллько бы еще знать...о чем она)))

Let's cover ourselves BLOOD!!
 
NasGerДата: Воскресенье, 07.10.2007, 15:53 | Сообщение # 12
Vampire
Группа: Пользователи
Сообщений: 246
Репутация: 2
Статус: Offline
...о точно, Desert Song тоже офигенная(...она мне на мобильник не закачивается, а я её так обожаю weep )...особенно клёво её слушать, когда на тебя навалил депресняк(..она очень распевает голосок!!!)..в тот же момент можно поорать от души, как сумасшедшая!!!!!!!!!!!!!!!! crazy booze

Улыбнись, и родится ЛЮБОВЬ!
 
sleepДата: Воскресенье, 07.10.2007, 19:08 | Сообщение # 13
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1132
Репутация: 9
Статус: Offline
Quote (fuckin_nightmare_)
мну кажицца, что лучше Кэнсера "Desert Song"...оооо.....ето шедевр)))...тллько бы еще знать...о чем она)))

хм,посмотри текст песни на этом сайте в разделе Texts...
У кемов трудно сказать одним словом о чем песня, нужно прочитать текст и понять его суть (которую можно вырахзить только в предложениях,но не в одном слове)....
Ну а так...песня..о любви, семерти, о том, упедем ли мы , наступит ли завтрашний день ....


Mark: What's going on?
House MD: It's not what you think. I know it looks like we're cleaning dishes, but actually, we're having sex.
 
Форум » Fan Art » Poetry » Переводы песен (В стихах, естессно...)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: