[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 3 из 4«1234»
Форум » News » Articles from journals » Интервью на русском языке (переводы из разных журналов)
Интервью на русском языке
GEEДата: Воскресенье, 09.03.2008, 08:26 | Сообщение # 31
Starved to death
Группа: Пользователи
Сообщений: 325
Репутация: 6
Статус: Offline
Fuck, Клевое интервью! Я его правда уже читала но
Quote
Джерард: Тоже самое. Мне нравится когда у женщин маленький жирок на бедрах

и
Quote
Фрэнк: Я уже влюблен, когда мне кто-нибудь улыбается, поэтому я кандидат на ответ А. Но если я влюбился, я остаюсь верен ей.

Просто улет!
Я полностью согласна с Джи
Quote
Джерард: А. Поскорее убраться бы оттуда.

Я ненавижу когда к моей собаке пристают!


 
Lonely_HelenaДата: Воскресенье, 09.03.2008, 12:36 | Сообщение # 32
Starved to death
Группа: Пользователи
Сообщений: 366
Репутация: 3
Статус: Offline
Quote (SeLena)
Я сейчас залезла в буклет к Black Parade. Действительно в приглашенных музыкантах для записи WTTBP стоит имя Cheech Iero.
Вот так ...

Вот все и выяснилось!)Спасибо,что помогла разобраться во всем! happy


 
sleepДата: Воскресенье, 09.03.2008, 19:29 | Сообщение # 33
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1132
Репутация: 9
Статус: Offline
Quote (Lonely_Helena)
sleep, Мы этого никогда не узнаем...Верно?

узнаем, K-Rock радио , самое популярное альтернативное радио в Нью-Йорке smile ..да их до фига..енто описка!!!!!


Mark: What's going on?
House MD: It's not what you think. I know it looks like we're cleaning dishes, but actually, we're having sex.
 
DashaДата: Воскресенье, 09.03.2008, 19:31 | Сообщение # 34
Starved to death
Группа: Пользователи
Сообщений: 327
Репутация: 3
Статус: Offline
хаах,очень интересное интервью!!!!!

Жизнь прекрасна и насрать,что это не так!!!!
 
GEEДата: Воскресенье, 16.03.2008, 03:56 | Сообщение # 35
Starved to death
Группа: Пользователи
Сообщений: 325
Репутация: 6
Статус: Offline
Кстати это интервью (тест) вроде как из немецкого журнала

 
Lonely_HelenaДата: Среда, 26.03.2008, 21:42 | Сообщение # 36
Starved to death
Группа: Пользователи
Сообщений: 366
Репутация: 3
Статус: Offline
Вокалист My Chemical Romance Джерард Вэй о пиратском производстве младшего брата, влиянии собственной бабушки и стремлении жить дружно.

Зачем вы покрасили волосы в платиновый цвет?
Чтобы казаться издалека белым, как смерть. Хотя еще несколько лет назад мне и краситься было не нужно: от переизбытка кокаина и алкоголя больше всего я напоминал ходячий труп. В то время я пытался адаптироваться - я хотел перебороть в себе юношескую застенчивость и соответствовать нахлынувшей вдруг популярности.

Непросто, наверное, было оставаться трезвым во время турне?
Еще как! Это был мой первый трезвый год. Стоило пройти буквально пару шагов, как мне тут же предлагали выпить, и поэтому я старался не выходить из автобуса. Я едва не сдох от скуки.

На вашей последней пластинке "The Black Parade" полно черного юмора. Откуда в вас столько желчи?
Наверное, все дело в английских комедиях, сказалось влияние моей бабушки - она любила смотреть комедийные шоу, особенно "Монти Пайтон". А я обожаю творчество Терри Гилльяма. В общем, сами понимаете... Этого было не миновать (смеется).

Откуда вообще такая мрачность? Ваш парад, если судить по альбому, больше напоминает похоронную процессию.
Как-то в детстве папа повел меня и моего младшего брата Микки, нашего нынешнего басиста, на карнавал. Мне запомнились здоровенные надувные фигуры, у которых был очень грозный вид - даже у тех, что изображали героев моих любимых мультфильмов. Не самое приятное, надо заметить, воспоминание. Вот и для лирического героя нашего альбома парад олицетворяет смерть.

Представьте себе, что "The Black Parade" вдохновит кого-нибудь на создание одноименного движения. Допустим, социального. Каким вы хотели бы видеть его активистов?
Мне хочется, чтобы люди не боялись жить и не стеснялись самовыражаться - мне кажется, что это самый главный страх. Нравится тебе ходить в женском платье - пожалуйста! Но, к сожалению, мужчин нетрадиционной сексуальной ориентации по-прежнему называют педиками, а к женщинам пренебрежительное отношение осталось даже, прости господи, в панк-роке! Если уж там такое творится, про общество в целом нечего и говорить. Расизм, сексизм и прочие глупости - я против всего этого. Нужно быть терпимее.

Говорят, в свое время вас вытащил из депрессии вокалист Smashing Pumpkins Билли Корган.
Можно и так сказать. Дело в том, что в свое время я больше других пластинок слушал их "Siamese Dream". Она помогла мне справиться с депрессией, в которой я пребывал после разрыва с моей первой серьезной любовью. Однажды вечером мне было настолько грустно, что я отправился на стадион рядом с домом, прилег послушать этот альбом и уснул. Ну а когда Smashing Pumpkins проводили тур в поддержку пластинки "Mellon Collie And The Infinite Sadness", Майк отвел меня на их концерт.

Вы говорите про Микки, вашего младшего брата?
Да. Я тащился от Smashing Pumpkins, но был домоседом, а Майки так фанател, что ездил за ними по всему Восточному побережью.

Он не пропускал ни одного концерта!
И как у него только денег хватало на все эти концерты... Ладно, так уж и быть, скажу: Майки продавал пиратские диски с редкими диснеевскими фильмами через Интернет-аукцион. В конце концов, его застукал один частный детектив, но в тюрьму его не посадили, поскольку ему было всего пятнадцать.

Добавлено (26.03.2008, 21:41)
---------------------------------------------
Интервью My Chemical Romance с концерта в Москве.

Фрэнк: «У нас был выходной, потом мы полетели в Питер и прибыли поздно вчера, поэтому сразу пошли спать. Сегодня вечером мы отыграли наше первое шоу здесь, в России, что было потрясающе, чёрт возьми! Всегда интересно играть в новой стране и перед новыми людьми – особенно когда ты не знаешь, как они будут реагировать.
К сожалению, мы должны были ехать прямо на встречу из отеля сделать несколько интервью, и поэтому у меня не было шанса увидеть многое в городе, что я ненавижу. После выступления, мы должны были мчаться прямо в отель, потому что уезжаем в Москву действительно завтра рано утром. Хуже всего было то, что мы не смогли повидать никого из фанатов. Мне не нравится, когда мы посещаем страну без возможности увидеть или встретить детей. Поэтому извини, Санкт Петербург. Чувствую себя ужасно по поводу этого. Обещаю, в следующий раз, когда будем здесь, я выйду и поздороваюсь со столькими людьми, с которыми смогу.
Что ещё я действительно замечаю, это как я скучаю по Майки. Бля, чувак, я скучаю по нему, чёрт возьми. Меня бесит, что его здесь нет. Хочу, чтобы он приехал, так скоро как только физически сможет. Единственная хорошая вещь – мы взяли с нами играть Мэтта Кортэза, который реально хороший наш друг. Девушкам, кажется, он тоже нравится – он неплохо выглядит!
Майки приедет когда будет готов вернуться и я не могу дождаться. Я отправляю ему электронные письма каждый день. Вообще-то он сказал мне прекратить ему писать как то раз, потому что я отправил ему так много сообщений! Но у него всё оч хорошо, он и его жена купили щенка и они только что поженились. Он живёт настоящей жизнью и отлично проводит время. Я желаю, чтобы всё у них было хорошо – но не очень, потому что не хочу, чтобы он втянулся так, что не вернётся обратно!»
Рэй: «Я реально устал сегодня. Я до сих пор не могу привыкнуть к смене суточного режима и привыкнуть к нашему графику сна. Мы путешествуем в стольких часовых поясах за такой короткий период времени, что у твоему телу просто не хватает времени адаптироваться. Я всегда сплю в самый разгар дня и просыпаюсь в середине ночи. Сегодня большее время я провёл в номере в отлеле. Иногда тебе просто необходимо пролежать в кровати весь день.
Позже я сел и поиграл несколько вещей, которые я записал на моей портативной студии. Часто я люблю просто играть на гитаре или работать над музыкой в своём гостиничном номере. Сегодня я добавил немного барабанов к тому, над чем работал. Это довольно быстрая, панковая песня, которая возможно когдато станет песней MCR. Я подожду, пока она ещё больше сформируется перед тем, как показать её ещё кому-то. Я играю всякое ребятам когда это более-менее закончено, но некоторые вещи, которые я записал – только для меня, небольшие джэм-сэйшены с самим собой. Я стараюсь узнавать больше о записи и миксах, поэтому делаю различные эксперименты, чтоб посмотреть что получится. Мне реально нравится так убивать время. Сидеть в одиночестве и играть на гитаре в отеле напоминает мне о том, как я впервые начал играть».
Боб: «Когда мы вошли на площадку в Москве, я подумал: «О, Боже, мы уничтожены. Это место слишком большое!» Когда мы вышли на сцену, пол был полон, но места на стороне были по большей части пусты. Проблема в том, что ты всегда смотришь на те пустые места, когда играешь, что не способствует лучшему концерту. Но люди, которые пришли сегодня, были действительно здесь, и это сделало великолепное шоу. Смотреть на людей, которые выучили наши слова и которые повторяют их за нами, даже не смотря на то, что они говорят на другом языке – это невероятно. Это так захватывающе – думать, что в России есть люди, слушающие и понимающие альбом, который мы записали за тысячи миль отсюда, в другой культуре.
Это было удивительно – играть в России. Всё здесь настолько отличается. Странно то, что все говорили нам ходить с охраной, потому что мы американцы и нам здесь не очень рады. Но ничего угрожающего так и не случилось. Я чувствовал себя полностью в безопасности, гуляя по Москве. Я никак не могу перестать говорить об это месте. Я восхищён им! Я продолжаю говорить: «Во чёрт! Я был в России!»

Добавлено (26.03.2008, 21:42)
---------------------------------------------
Интервью с Джерардом

- На какой музыке ты вырос?
- Мальчишкой я слушал банальный поп-метал и носил футболку группы Poison. Даже по тем временам это было не круто. Слава богу, нашёлся человек, который познакомил меня с музыкой Iron Maiden. В тот памятный вечер, я слушал песни Maiden несколько часов подряд, и, в итоге, к числу почитателей коллектива прибавился ещё один преданный фанат. Позже я открыл для себя панк-рок, который также сильно на меня повлиял.
- Когда ты впервые почувствовал, что хочешь играть в группе?
- Когда слушал Брюса Дикинсена из Iron Maiden. Брюс - потрясающий фронтмэн! Полюбив Iron Maiden, я стал настоящим рок-фэном, и мечтал играть в рок-группе. Тогда я ещё не знал, буду ли я вокалистом, гитаристом или кем-то ещё, главное, я хотел попасть в группу. В Нью-Джерси, откуда я родом, я стал ходить на выступления местных коллективов. На концерте Thursday я смотрел на их певца Джефа Рикли, на то, как он заводит зал, и подумал: "Чёрт! А ведь я тоже мог бы стать лидером банды!"
- Песни на альбомах My Chemical Romance обычно связаны общей темой. Как ты работаешь над текстами?
- Когда мне в голову приходит какая-та ключевая фраза или идея, я её записываю. Потом возвращаюсь к черновикам, вношу изменения, шлифую каждое словом. Очень важно, как написанное тобой, звучит на слух. Поэтому я обязательно помногу раз проговариваю все строчки. Ещё я люблю, чтобы за песней стояла какая-то интересная история. Я уважаю Ника Кейва и Тома Уэйтса, вот кто действительно замечательные рассказчики.
- Сейчас не так много артистов, умеющих рассказывать истории...
- Согласен. Панк-рокеры предпочитают громкие политические заявления, а остальные поют о своих подружках, вечеринках и прочих малозначительных вещах. Исключение, составляют разве что металисты. Таким коллективам как Three Inches Оf Blood, Cradle Оf Filth тесно в привычных рамках. Кстати, традиции концептуальных альбомов в метале мы обязаны тем же Iron Maiden. В целом, групп с интересными текстами мало. Именно поэтому я не иду по проторённой дорожке.
- Что, по-твоему, является главной темой песен My Chemical Romance?
- Жизнь и смерть. Раньше я был просто одержим мыслями о смерти. Я постоянно думал о том, что мы все умрём, и в меня вселялся ужас. Потребовалось много времени, чтобы я перестал бояться смерти, смог оценить её трагическую красоту. В сущности, жизнь и смерть неразделимы: рождение, жизнь, смерть (как освобождение от жизни), новое рождение - всё идёт по кругу. Я осознал это ясно, когда умерла моя бабушка. Знаете, я иногда разговариваю с умершими, чувствую, что они приходят ко мне... Да, это звучит немного странно, но в жизни случаются странные вещи.
- My Chemical Romance сейчас очень популярны. Ваши диски расходятся гигантскими тиражами. Пришлось ли идти на компромиссы, продавать себя ради успеха?
- Последнее время нам часто задают подобные вопросы. Давайте разберёмся, что значит понятие "продавать себя". Насколько я понимаю, речь идёт об измене своим принципам, о том, чтобы позволить кому-то манипулировать тобой ради большого денежного куша. Но посмотрите на Green Day, одну из самых успешных групп на планете. Они начинали, как и мы, в подвалах, а сейчас играют на стадионах. Разве Green Day можно в чём-то упрекнуть? Обвинение в продажности - одно из типичных предубеждений, ноша, на которую ты обречён, становясь звездой. Зачастую независимые инди-лейблы, вещающие, о борьбе с попсой, относятся к своим группам хуже, чем крупные компании. Так что не верьте стереотипам.
- Ты предполагал, что My Chemical Romance смогут подняться так высоко?
- Нет. Я по жизни неудачник. Стоило мне за что-то взяться, как тут же начинались проблемы. Я не состоялся ни как художник, ни как мультипликатор, о чём жалею. Но каждая неудача чему-то меня учила. Так же и с музыкой. Все казалось безнадёжным, но мы продолжали играть. Двигались вперед вопреки здравому смыслу, прислушиваясь к тому, что подсказывало сердце. Мы рисковали, ведь многие наши друзья шли по тому же пути и ничего не добились. А нам повезло.
- Ты прошёл курс лечения от наркотической и алкогольной зависимости. Тяжело оставаться трезвым, находясь в гуще рок-н-рольной жизни?
- Непросто. Когда общаешься с музыкантами на фестивалях или во время тура, тебе на каждом шагу предлагают выпить. Чтобы не сорваться, я существенно ограничил круг людей, с которыми проводил свободное время, а иногда просто часами отсиживался в одиночестве в нашем туравтобусе. Бороться с собственными демонами всегда сложно.
- Какие ощущения ты испытываешь, выходя на сцену?
- Концерты - это катарсис. Происходит огромный выброс как положительной, так и отрицательной энергии, в результате - полное очищение!
- Что-нибудь хочешь сказать вашим фэнам?
- Я постоянно чувствую, что у нас самые сумасшедшие, самые громкие, и самые преданные фэны в мире. Спасибо! Вы - наша армия и опора!


 
DashaДата: Четверг, 27.03.2008, 15:12 | Сообщение # 37
Starved to death
Группа: Пользователи
Сообщений: 327
Репутация: 3
Статус: Offline
Quote (Lonely_Helena)
и поэтому у меня не было шанса увидеть многое в городе, что я ненавижу.

Хаха,Фрэнк,все-таки м ы чем-то похожи)
Quote (Lonely_Helena)
Странно то, что все говорили нам ходить с охраной, потому что мы американцы и нам здесь не очень рады.

Фига себе О_ОНаоборот думаю что им там били все ОЧЕНЬ рады!


Жизнь прекрасна и насрать,что это не так!!!!
 
Lonely_HelenaДата: Четверг, 27.03.2008, 18:10 | Сообщение # 38
Starved to death
Группа: Пользователи
Сообщений: 366
Репутация: 3
Статус: Offline
Quote (Dasha)
Фига себе О_ОНаоборот думаю что им там били все ОЧЕНЬ рады!

Просто люди думают,что ВСЕ русские ненавидят американцев...Хотя это совсем не так!


 
DashaДата: Четверг, 27.03.2008, 21:02 | Сообщение # 39
Starved to death
Группа: Пользователи
Сообщений: 327
Репутация: 3
Статус: Offline
Lonely_Helena, конечно не так!И это все-таки группа мирового масштаба.Ее могут ненавидеть рэперы или там..РНБ идиоты например,но не вся нация в целом,это невозможно!

Жизнь прекрасна и насрать,что это не так!!!!
 
GEEДата: Четверг, 27.03.2008, 21:49 | Сообщение # 40
Starved to death
Группа: Пользователи
Сообщений: 325
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (Dasha)
Ее могут ненавидеть рэперы или там..РНБ

Ты про скинов забываешь! У нас в городе они вабще ох**ие кидаются на всех! Раньше тока чурок били а щас не дай бог скажешь че не по-русски, сразу найдется на тебя какой-нить последователей лозунга "Россия для русских!"


 
DashaДата: Четверг, 27.03.2008, 22:56 | Сообщение # 41
Starved to death
Группа: Пользователи
Сообщений: 327
Репутация: 3
Статус: Offline
GEE, Это точно..
Я сама недолюбливаю чурок...Ведут себя блин как короли в чужом городе,вот и бьют их!
Quote (GEE)
"Россия для русских!"

Чесно говоря-это правильно...В штатах к нам тоже относятка как ко второсортным dry


Жизнь прекрасна и насрать,что это не так!!!!
 
GEEДата: Пятница, 28.03.2008, 07:48 | Сообщение # 42
Starved to death
Группа: Пользователи
Сообщений: 325
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (Dasha)
В штатах к нам тоже относятка как ко второсортным

Там ко всем так относятся! Да и большинство американцев не только у себя на родине брезгуют представителями других наций, за исключением, пожалуй, англичан


 
MCR_GirlДата: Пятница, 28.03.2008, 19:36 | Сообщение # 43
Starved to death
Группа: Пользователи
Сообщений: 378
Репутация: 5
Статус: Offline
мдо...весело жить короче)
 
DashaДата: Пятница, 28.03.2008, 19:58 | Сообщение # 44
Starved to death
Группа: Пользователи
Сообщений: 327
Репутация: 3
Статус: Offline
Просто туда если приезжать,то показать себя так,чтоб все поняли от куда ты и какая у тебя крутая страна,и вообще ты самый умный и красивый cool Только б не зазвездиться..

Жизнь прекрасна и насрать,что это не так!!!!
 
fuckin_nightmare_Дата: Пятница, 18.04.2008, 13:39 | Сообщение # 45
Starved to death
Группа: Проверенные
Сообщений: 377
Репутация: 3
Статус: Offline
фигня какая-то...

"Пятеро из Бельвилля

Накрашенные мужчины из группы My Chemical Romance рисуют комиксы и коллекционируют фигурки киногероев из "Звездных войн". В отрыве от любимого дела они зарабатывают неплохие деньги, играя готический панк-рок.

Микроавтобус с группой My Chemical Romance направляется в супермаркет за диетической колой, растворимой кашей, фильмами ужасов и пижамными штанами с изображением Человека-паука. Парни входят в магазин, берут тележки, и начинается шопинг. "На гастролях мы каждый вечер ездим в новый магазин", - говорит одетый во все черное 28-летний вокалист Джерард Уэй, который вместе со своим младшим братом, 24~летним басистом Майки, бодрым шагом направляется в отдел игрушек. Братья Уэй дотошно изучают ассортимент в поисках фигурок киногероев из "Звездных войн". Выбор, очевидно, не устраивает музыкантов. Джерард решает посетить канцелярский отдел. "Мне нужны пластиковые папки, - говорит он. - Я хочу привести в порядок свою коллекцию комиксов по фильму "Подземелье драконов" ("Dungeons And Dragons")".
My Chemical Romance - пятеро вроде бы уже взрослых людей, помешанных на комиксах. Они носят одинаковые куртки и делают яркий макияж, крушат аппаратуру на сцене, спят в гастрольном автобусе на постельном белье с портретами героев мультсериала "Подростки-Титаны" ("Teens Titans"). В этом году в продаже появятся двигающиеся фигурки участников My Chemical Romance. "Не думаю, что это подвигнет подростков основывать свои собственные рок-группы, - говорит Джерард. - Я буду счастлив, если мы хотя бы удержим их от глупых поступков".
Выпущенный в прошлом году дебютный альбом MCR "Three Cheers For Sweet Revenge" был распродан тиражом 800000 копий благодаря двум хитам "FmNot Okay (IPromise)" и "Helena". Игровые видеоклипы к этим песням дали возможность группе попасть в постоянную ротацию в программе Total Request Live на канале MTV. Участники MCR - братья Уэй, гитаристы Фрэнк Иеро, Рэй Торо и барабанщик Боб Брайэр, до сих пор не могут привыкнуть к славе: их окружают смазливые красотки с обложек журнала Cool, а группа Green Day, идолы My Chemical Romance, приглашают их в совместное турне. В числе тех, кто называл себя фанатом MCR, - Пинк, Джон Майер и двенадцатилетняя дочь Кортни Лав Фрэнсис Бин.
My Chemical Romance отчасти напоминают группу Queen, отчасти - The Misfits. На сцене они щеголяют в манерных костюмах. Фанаты MCR наносят на глаза красные тени, подражая Джерарду. "Мы иногда поем о разной ерунде - перестрелках, ковбоях, электрических стульях, насилии в тюрьмах, - говорит Джерард, имея в виду "You Know What They Do To Guys Like Us In Prison". - В наших текстах каждый находит то, что хочет найти. Мы считаем, что наша музыка - прежде всего терапия для нас самих. Мы во что бы то ни стало будем продолжать играть".
За несколько дней до выступления на фестивале Warped в Колумбусе (штат Огайо) Джерарду пришлось подстричь свои черные как смоль волосы для съемок видеоклипа к песне "Ghost Of You". В прошлом году он бросил пить, употреблять сильные обезболивающие препараты и заметно похудел. При ходьбе Джерард сильно сутулится. Толпа проходящих мимо девочек-подростков в розово-голубых футболках не обращает на Джерарда никакого внимания. Подростки матерятся. Уэй пожимает плечами и говорит: "Когда-то я вел себя точно так же - приезжал из далекого пригорода на Манхэттен, чтобы бесцельно поболтаться по центру города. Я был панком".
Все, кроме родившегося в Чикаго и присоединившегося к группе в прошлом году барабанщика Брайэра, участники My Chemical Romance выросли в рабочем пригороде Нью-Йорка - Бельвилле.

Добавлено (18.04.2008, 13:39)
---------------------------------------------
"Невозможно вырваться из этой клоаки, - говорит Майки. - Если бы я не играл в группе, то, вероятнее всего, работал в каком-нибудь местном магазине. Многие мои знакомые прозябали, и максимум, что им светило в жизни, - должность менеджера в каком-нибудь супермаркете. Родители Майки и Джерарда, Донна и Дональд, сменили множество низкооплачиваемых работ. Однажды, заглянув на работу к матери в книжный магазин Barnes & Noble, Майки увидел на прилавке книгу Ирвина Уэлша "Экстази. Три истории о любви и химии" ("Ecstasy: Three Tales Of Chemical Romance"). Так ему пришла идея для названия группы.
Джерард бросил занятия музыкой в пятнадцать лет, после того как его выгнали из школьной группы за то, что он не мог или не хотел разучивать песню "Sweet Home Alabama". Тогда он решил, что лучше будет рисовать комиксы, и в конце концов в 1999 году закончил Школу визуальных искусств в Нью-Йорке. Его наброски произвели впечатление на директора телеканала Cartoon Network. Ему особенно понравилась идея создания мультфильма "The Breakfast Monkey" о летающей обезьяне, говорящей со смешным акцентом, которая умела из ничего делать завтраки. Уэй вел переговоры с кинокомпаниями, но события 11 сентября 2001 года перевернули его образ жизни.
"Что-то щелкнуло в моей голове. Тогда я сказал себе: "К черту искусство! Оно ничем не может мне помочь. Картина, висящая на стене, совершенно бесполезна! "The Breakfast Monkey " - просто возможность для кого-то набить себе карманы. Вскоре я побывал на концерте группы Thursday. В зале было пятьдесят человек. Тогда-то я и понял чего хочу".
Джерард вместе со своим старым приятелем Торо сделал демо-запись из трех песен, пригласив барабанщика Мэтта Пелиссиера, Фрэнка Иеро и Майки. Зрители, побывавшие на первых концертах группы, говорят, что прямо во время выступлений музыканты плевали друг другу в лицо и ломали свои инструменты. "Мы выходили на сцену и пытались разрушить все вокруг, - вспоминает Джерард. - Я не хотел, чтобы люди относились к тому, что мы делаем, как к искусству. Мы тогда хотели быть террористами".
Первый альбом группы "Three Cheers" был посвящен бабушке Джерарда по материнской линии Элен Ли Раш, которая скончалась в 2003 году. "Песня "Helena", - говорит он, - мой упрек самому себе за то, что я не был рядом с ней в последние дни ее жизни".
Правда, в прошлом году Джерард говорил не совсем так: ""Three Cheers" - концептуальный альбом о двух влюбленных, которые погибают в пустыне в перестрелке. Парень попадает в ад и встречает дьявола, который говорит ему, что сможет вернуть его к любимой, если тот приведет ему души тысячи злодеев".
Этой осенью MCR дадут несколько концертов в Европе и начнут первые самостоятельные гастроли. Они уже начали писать песни для нового альбома, который, по словам Джерарда, будет не менее мрачным и философским, но гораздо более прямым. "Мне многое хочется сказать о жизни, - признается он. - Мы начинаем замечать всю красоту мира и ценить любовь. Чем плоха песня о том, что тебе кого-то не хватает? Хватит петь про охотников на вампиров".


Let's cover ourselves BLOOD!!
 
Форум » News » Articles from journals » Интервью на русском языке (переводы из разных журналов)
Страница 3 из 4«1234»
Поиск: